Ở rất nhiều quốc gia châu Á, ngôn ngữ được sử dụng không phải là kí tự La-tin mà là kí tự tượng hình. Chính vì vậy khách du lịch đến đây này thường gặp phải rất nhiều khó khăn khi khó có thể nhận dạng được đường đi lối lại giữa một mê cung các biển chỉ dẫn gồm toàn những kí tự lạ hoắc. Vậy có cách nào để đọc biển báo ở những quốc gia dùng chữ tượng hình hay không?
Cách hiệu quả nhất đó là sử dụng các ứng dụng trên điện thoại thông minh để có thể dịch trực tiếp các kí tự đó sang ngôn ngữ của bạn hoặc sang phiên âm hệ La-tin.
|
Một ứng dụng cực kì hữu ích khi đi du lịch. |
Ứng dụng dịch phổ biến nhất thế giới hiện nay là ứng dụng Google Translate, bạn có thể tải ứng dụng này miễn phí từ kho ứng dụng của Android hoặc iOS. Nó có thể cung cấp khả năng dịch trực tiếp từ hình ảnh, nghĩa là bạn chỉ việc soi camera điện thoại lên tấm bảng chỉ đường là sẽ nhận được câu dịch nghĩa ngay tức khắc. Thêm vào đó còn có rất nhiều ngôn ngữ có thể tải về lưu trong máy để sử dụng khi không có kết nối mạng. Nếu bạn hay đi du lịch nước ngoài thì đây chắc chắn sẽ là một hành trang khi đi du lịch không thể thiếu.
|
Bạn có thể vừa du lịch vừa động não với bảng chữ cái phiên âm theo kiểu giống như thế này. |
Vậy làm thế nào bạn có thể tìm đường khi đi du lịch ở những nơi không có điện để sạc pin điện thoại? Vẫn còn một cách, đó là tìm cách học đánh vần ngôn ngữ địa phương theo chuẩn La-tin. Cách này rất khó có thể sử dụng với tiếng Trung Quốc, tiếng Hàn hay tiếng Nhật nhưng lại đơn giản hơn rất nhiều với những ngôn ngữ hệ Slav được sử dụng tại các quốc gia như Nga, Ucraina và rất nhiều nước Đông Âu. Mặc dù sẽ khá khó khăn để có thể hiểu được một ngôn ngữ xa lạ nhưng việc nói tiếng bản địa khi đi du lịch chắc chắn sẽ mang lại nhiều trải nghiệm thú vị cho bạn.
Video hoa mắt với biển báo nhấp nháy tại Hồng Kông (nguồn YouTube)
Tuấn Anh