Điều ít biết về thác nước thu hút phượt thủ cả thế giới

Google News

Đó không chỉ là một thác nước thiên nhiên, mục tiêu chinh phục của biết bao phượt thủ suốt nhiều thế kỷ mà nơi đây còn là chốn...

 
Thác Aira Force là một trong những nơi mang trong mình vẻ đẹp tự nhiên hoàn hảo nhưng cũng là nơi khó nắm bắt và chinh phục nếu bạn không tìm hiểu kỹ về nó.
Từ vị trí một cây cầu bằng đá, những người đi bộ phải căng mắt để xem nước bắt nguồn từ đâu trên độ cao hơn 20 mét, điều làm cho nó trông giống như sấm sét đang rơi xuống từ bầu trời.
Nằm bên trong Vườn quốc gia Quận Lake ở phía Bắc nước Anh, Aira Force nằm tách biệt, ẩn khuất trong một công viên mà phần lớn là các con đường mòn và một khu rừng cây rậm rạp.
Vào thế kỷ 18, gia đình Howard của lâu đài Greystoke đã xem nơi này như là một khu nghỉ mát săn bắn, sau đó chuyển đổi một phần diện tích đất thành khu vườn trồng nửa triệu cây mà những phượt thủ (hiker) ngày nay đi qua. Theo ban quản lý du lịch địa phương, gia đình đã mở rộng khu vườn thành một vườn ươm đích thực vào thế kỷ 19, trồng 200 loài thông từ khắp nơi trên thế giới.
Du khách đến đây có thể khám phá khu vườn và xem các mô tả của từng loài cây và thực vật khác nhau. Có một sự đa dạng và phong phú về đời sống thực vật ở Cumbria, nơi giống với một khu rừng nhỏ hơn là một khu vườn.
 
Đi phượt đến Aira Force là một chuyến đi tương đối dễ dàng, mất khoảng một giờ để từ bãi đậu xe gần nhất đến các cây cầu, cả trên cùng và dưới cùng của thác. Việc đi bộ rất đơn giản và được đánh dấu bằng ký hiệu, nhưng với khí hậu ẩm ướt của nước Anh, đi bộ có thể hơi khó khăn khi người ta phải xoay sở trên những tảng đá bám đầy rêu và lá ướt. Giày cao su hoặc giày chuyên dụng được khuyến khích ở đây.
Mưa thường xuyên cũng làm xuất hiện cầu vồng, với một số còn trải dài gần như trên toàn thác nước.
Aira Force và khu vực xung quanh Ullswater đã thu hút du khách trong nhiều thế kỷ, những người đang tìm kiếm để khám phá hoặc khám phá lại vẻ đẹp của vùng nông thôn ở Anh. Nhà thơ William Wordsworth đã sáng tác bài thơ “Hoa thủy tiên vàng” sau khi đi dạo qua Ullswater.
 
Một đoạn trích từ bài thơ như sau:
“Là đám mây tôi lang thang phiêu bạt
Trôi bềnh bồng trên thung lũng đồi nương
Rồi bất chợt một loài hoa hiển hiện
Thủy tiên vàng, ôi từng đóa yêu thương
Dưới hàng cây bên cạnh hồ soi bóng
Gió nhẹ rung trong điệu múa nghê thường”.
Lời Việt: Liễu Nga Đoan

Theo Phương Thảo/Sao Star