Trang bìa vẽ nhà tiên tri Muhammad đang cầm 1 tấm bìa ghi “Tôi là Charlie”, dưới dòng chữ “tất cả đều được tha thứ”.
Luật sư của tạp chí Richard Malka đã phát biểu với đài phát thanh Pháp trước đó rằng điều quan trọng là các nhân viên sẽ “không lùi bước” trước những kẻ cực đoan.
|
Những người sống sót làm việc cho ấn phẩm mới tại tòa soạn tạp chí Liberation. |
Những kẻ khủng bố tấn công trụ sở tòa soạn báo vào thứ 4 (7/1), cướp đi sinh mạng của 12 người.
Trong cuộc tấn công, người ta nghe thấy những kẻ này hô vang rằng chúng đã “trả thù cho nhà tiên tri Muhammad”.
Tạp chí đã bị tấn công bằng bom vào năm 2011 sau khi phát hành những bức tranh biếm họa Muhammad.
“Quyền tự do ngôn luận”
Câu slogan “Je suis Charlie” hay “Tôi là Charlie” được sử dụng rộng rãi sau khi cuộc thảm sát diễn ra là sự ủng hộ của dư luận cho tờ tạp chí.
3 triệu bản của số báo thứ 4 đã được xuất xưởng trong khi trước đó tạp chí chỉ cho ra đời 60,000 ấn bản mỗi tuần.
Ông Malka phát biểu với đài phát thanh Pháp: “Chúng tôi sẽ không nhượng bộ. Tinh thần của ‘Tôi là Charlie’ là quyền tự do ngôn luận”.
Những người sống sót trong cuộc thảm sát vẫn làm việc cho tạp chí từ trụ sở của 1 tờ báo khác của Pháp, tờ Liberation.
Ấn bản mới sẽ được sản xuất “bởi những nhân viên của Charlie Hebdo”, giám đốc tài chính Eric Portheault thông báo với hãng thông tấn AFP. Sự giúp đỡ từ các họa sĩ châm biếm khác đã bị khước từ.
Hải Yến