Núi Kumgang, cùng với khu công nghiệp Kaesong, là hai dự án kinh tế liên Triều lớn và là biểu tượng hợp tác giữa hai miền Triều Tiên trong nhiều thập kỷ sau Chiến tranh Triều Tiên (1951-1953).
Theo truyền thông Triều Tiên hôm 23/10, trong chuyến thị sát điểm du lịch này ở bờ Đông Triều Tiên, ông Kim cho biết việc núi Kumgang được coi là một biểu tượng của quan hệ hai miền là một ý tưởng sai lầm. Khu nghỉ mát này nằm trên lãnh thổ Triều Tiên và hoạt động du lịch ở đó không phải nằm dưới sự kiểm soát của Hàn Quốc.
|
Bức ảnh về chuyến thị sát của ông Kim được công bố hôm 23/10. Ảnh: Reuters. |
Ông Kim nói thêm: "Chúng tôi sẽ luôn chào đón người dân đến từ phía Nam nếu họ muốn thăm núi Kumgang sau khi nó được xây dựng trở thành điểm đến du lịch đẳng cấp thế giới".
Người Hàn Quốc được phép đến thăm núi Kumgang bắt đầu từ năm 1998 bằng đường biển và từ năm 2003 bằng đường bộ khi các công ty Hàn Quốc như Hyundai Asan và Ananti đầu tư vào điểm du lịch này.
Tuy nhiên, Hàn Quốc đã đình chỉ các chuyến du lịch tới núi Kumgang vào năm 2008 sau khi một lính Triều Tiên bắn chết một du khách Hàn Quốc vô tình lạc vào khu vực quân sự.
Các cơ sở do Hàn Quốc tài trợ vẫn còn đó nhưng các chuyến du lịch từ miền Nam chưa được nối lại trong bối cảnh các lệnh trừng phạt quốc tế gây sức ép buộc Triều Tiên từ bỏ các chương trình vũ khí hạt nhân.
Nhà lãnh đạo Kim chỉ trích "chính sách sai lầm của những người tiền nhiệm", phụ thuộc vào người khác để phát triển điểm du lịch và cho rằng núi Kumgang phải được xem như một phần của khu du lịch lớn hơn bao quanh ngọn núi và khu du lịch ven biển Wonsan-Kalma, theo hãng thông tấn Triều Tiên (KCNA).
Du lịch đang trở thành một trong những ngành công nghiệp trọng tâm không chịu các lệnh trừng phạt quốc tế tập trung vào chính sách tăng trưởng kinh tế tự lực của ông Kim.
Ông Kim cho rằng Triều Tiên nên tìm kiếm thỏa thuận với Hàn Quốc về việc loại bỏ các cơ sở này.
Mời độc giả xem thêm video: Lãnh đạo Triều Tiên tặng kiếm truyền thống cho Tổng thống Nga (Nguồn: VTC1)
Theo Xuân Mai/Người Lao Động